L’une des façons dont la maladie familiale de l’alcoolisme se manifeste dans ma vie, c’est que je me retrouve coincée dans une roue à hamster de pensées compulsives, essayant de trouver toute seule le plan d’action parfait avant de partager avec quelqu’un d’autre ce que je vis.

Mon rétablissement dans Al-Anon m’a montré que la clarté n’émerge que lorsque je sors ces pensées souvent déformées de ma tête – en parlant à ma Marraine ou à un autre membre Al-Anon, en les partageant dans une réunion ou en les mettant par écrit. En mettant mon problème sur papier, j’identifie mes sentiments. Des outils et des slogans me viennent à l’esprit. Les principes spirituels d’Al-Anon commencent à éclairer les étapes suivantes de mon rétablissement.

Qu’il soit publié ou non, partager mon rétablissement par écrit est un acte de service qui m’aide. Toutefois, les histoires des membres ont plus de chances d’être publiées dans les revues Al-Anon lorsqu’elles répondent à certains critères de base. Un témoignage écrit doit :

  1. Être rédigé du point de vue Al-Anon – comment l’auteur a été affecté par l’alcoolisme d’une autre personne et comment Al-Anon l’a aidé.
  2. Parler de l’expérience personnelle du membre plutôt que de prodiguer des conseils ou d’enseigner.
  3. Se concentrer sur une chose, par exemple comment un membre a appliqué un slogan à une situation particulière, comment un principe Al-Anon a contribué à améliorer une relation, ou comment le programme a permis de se libérer d’une attitude ou d’une habitude autodestructrice particulière, etc.

Nos revues ont également besoin de témoignages qui :

  1. Se concentrent sur l’une des Douze Étapes, des Traditions ou (surtout!) des Concepts de Service mis en pratique dans notre vie personnelle.
  2. Représentent l’expérience de membres minoritaires, par exemple, des partages de membres dont la première langue n’est pas l’anglais, de membres de pays autres que les États-Unis, de membres de la communauté LGBTQIA+, d’hommes, etc.

Le plus important, cependant, est que les témoignages des membres viennent du cœur. Nous avons besoin de témoignages de membres; ceux-ci sont traités avec respect et gratitude, en tant qu’actes de service envers notre fraternité.

Veuillez noter que les témoignages soumis en français ou en espagnol doivent être accompagnés d’une traduction en anglais. À l’heure actuelle, le Bureau des Services Mondiaux ne dispose pas des ressources nécessaires pour traduire les témoignages de membres. Renseignez-vous auprès du bureau des Services d’Information Al-Anon de votre District et/ou de votre Circonscription s’ils proposent des services de traduction ou s’ils peuvent vous mettre en contact avec un membre bilingue qui pourrait vous aider.

Rendez-vous sur al-anon.org/partagez pour consulter les lignes directrices détaillées pour les membres souhaitant donner leur témoignage, trouver les réponses aux questions fréquentes et envoyer votre témoignage.

Par Carol C., rédactrice en chef

The Forum, juin 2022

Cet article peut être reproduit sur le site Web de votre corps de service ou dans votre bulletin de nouvelles en précisant : Permission accordée par la revue The Forum, Al‑Anon Family Group Headquarters, Inc., Virginia Beach, VA.