Imagen en negro y azul de unas manos entrelazadas. A la izquierda, Oficina de Servicio Mundial (OSM) y a la derecha «Traducción», para destacar el Equipo del Mes de la OSM

Traducción

¿Sabía que la Oficina de Servicio Mundial (OSM) es trilingüe en español, inglés y francés? El Equipo de Traducción se dedica a traducir los proyectos de la OSM en español y francés, desde el primer borrador hasta la publicación final, con la calidez y amabilidad por las que se conoce a Al‑Anon.

La OSM proporciona traducciones de las publicaciones, como libros; folletos; las revistas Al‑Anon y Alateen en acción, The Forum, Le lien y Al‑Anon se enfrenta al alcoholismo (AEA); los boletines En Contacto, In The Loop,  y Le Messager; la carta de la Presidenta de la Junta; y el sitio web y las páginas en los medios sociales de Al‑Anon. Las traductoras internas de español y francés cuentan con la ayuda de seis traductores autónomos. Juntos, este equipo es capaz de satisfacer las necesidades de los proyectos que se producen regularmente y de los nuevos proyectos que surgen. Por ejemplo, en 2023, el equipo completó las traducciones del Informe Anual de 2022, el Estudio Longitudinal y los materiales del Congreso Internacional de 2023. Estos proyectos de traducción comparten el objetivo común de proporcionar un acceso global y sin barreras a los instrumentos para la recuperación de la enfermedad familiar del alcoholismo.